1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ TOV ]
10:3. அப்பொழுது சாலொமோன் அவள் கேட்டவைகளையெல்லாம் விடுவித்தான். அவளுக்கு விடுவிக்கக்கூடாதபடிக்கு, ஒன்றாகிலும் ராஜாவுக்கு மறைபொருளாயிருக்கவில்லை.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ ERVTA ]
10:3. சாலொமோன் அனைத்துக்கும் விடை சொன்னான். எந்தக் கேள்வியும் அவனுக்குப் பதிலளிக்க கஷ்டமாக இல்லை.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ NET ]
10:3. Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ NLT ]
10:3. Solomon had answers for all her questions; nothing was too hard for the king to explain to her.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ ASV ]
10:3. And Solomon told her all her questions: there was not anything hid from the king which he told her not.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ ESV ]
10:3. And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king that he could not explain to her.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ KJV ]
10:3. And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ RSV ]
10:3. And Solomon answered all her questions; there was nothing hidden from the king which he could not explain to her.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ RV ]
10:3. And Solomon told her all her questions: there was not any thing hid from the king which he told her not.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ YLT ]
10:3. And Solomon declareth to her all her matters -- there hath not been a thing hid from the king that he hath not declared to her.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ ERVEN ]
10:3. Solomon answered all the questions. None of her questions was too hard for him to explain.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ WEB ]
10:3. Solomon told her all her questions: there was not anything hidden from the king which he didn\'t tell her.
1 இராஜாக்கள் 10 : 3 [ KJVP ]
10:3. And Solomon H8010 told H5046 her H853 all H3605 her questions: H1697 there was H1961 not H3808 [any] thing H1697 hid H5956 from H4480 the king, H4428 which H834 he told H5046 her not. H3808

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP